01-08-2007, 01:10 AM
|
#845
|
You think you can get by this?
Join Date: Dec 2004
Location: Springfield, MO
Casino cash: $-1150000
|
Quote:
Originally Posted by Bugeater
It's pretty funny translating stuff into Spanish, and then translating it back.
I started with:
If you're robbing a bank and you're pants fall down, I think it's okay to laugh and to let the hostages laugh too, because, come on, life is funny.
En espanol:
Si usted roba un banco y ustedes son pantalones se caen, pienso que debe reírse bien y dejar a la risa de rehenes también, porque, venga en, la vida es graciosa.
Then translated back into English:
If you steal a bank and you are trousers they fall down, I think that he must laugh well and stop to the laugh of hostages also, because, it avenges in, the life is graceful.
|
Basic words can translate differently depending on the sentence. You try to translate a sentence as a whole, literally, and who knows what you might get.
|
Posts: 63,558
|
|