I've watched it with the sub-titles before but honestly don't think it needs it.
What he's saying doesn't really matter - you know what it is. Especially when you know how active Sorkin was in the writing room at the time.
It's a devout Catholic being angry at God; a crisis of faith. An argument with his 'Big F' Father. Giving any sort of translation would've only served as a distraction - the emotion was the takeaway, not the words. That's what the cigarette was intended to hammer home.
I remember starting a bit at "That was my son..." because it was a level of closeness with Josh that you never actually saw. Oh sure, Josh and Leo - but not Bartlett. I can't decide if that line was really good or just completely out of place.
But that's a fairly minor quibble.
__________________
"If there's a god, he's laughing at us.....and our football team..."
"When you look at something through rose colored glasses, all the red flags just look like flags."
|